注册

谭盾:让女书搭上交响乐的船驶向世界


来源:湖南日报

曾以一曲《卧虎藏龙》问鼎奥斯卡奖的谭盾,是从湖南走向世界的杰出作曲家、指挥家。5月27日,谭盾将携新作微电影交响诗《女书》回到长沙演出,美国费城交响乐团随行担纲演奏。

曾以一曲《卧虎藏龙》问鼎奥斯卡奖的谭盾,是从湖南走向世界的杰出作曲家、指挥家。

5月27日,谭盾将携新作微电影交响诗《女书》回到长沙演出,美国费城交响乐团随行担纲演奏。一部耗时5年创作的音乐力作,一支历史悠久的著名交响乐团,还有一位从湖南走向世界的著名音乐家,使得这场音乐会备受期待。

10多次前往江永采风

《女书》是谭盾历时5年,通过在田野的拍摄收集、构思酝酿而创作出来的。

谭盾谈起创作《女书》的初衷时说:“几年前我在台北逛书店,随手翻阅的一本书让我第一次看到‘女书’,书上说这种文字只在女性之间使用。我觉得探寻这个秘密有点好玩和冒险,于是试着运用音乐的语言来表现。”

从台北回到大陆,谭盾即前往湖南江永。一个大男人去探寻女书的秘密,那里的老奶奶们开始都用警惕的眼光看着他。谭盾努力接近她们,发现女书不仅有文字,也有好听的音乐。

谭盾震撼于女书的神奇魅力,希望通过音乐演绎“女书”,抢救这一独一无二的文化遗产。几年里,他去了江永十几次,收集、拍摄相关素材和资料。谭盾说,每次离开江永,心里都沉甸甸的,担心下次再去时,她们中间已经有人离去。

“女书文字中记载的美丽和浪漫,如同一本眼泪之书流淌在我的心里,我决定用电影和声音的方法做立体的声像记录。”经过苦苦构思和酝酿,微电影交响诗《女书》逐渐在谭盾脑海里成形。

排练时乐手边演奏边流泪

2013年5月,《女书》开始试排。谭盾在指挥乐团排练时,看到几个乐手边演奏边流着眼泪,这是他第一次和乐手们有这样的经历。当年10月,《女书》在上海首演,谭盾把江永仅存的8位女书传人接到上海,音乐会上,她们流着泪看完了演出。

此次,费城交响乐团前往女书的诞生地湖南演出这部作品。在谭盾看来,这是一次超越演出本身的行为,“由一群外国音乐人把梦想带回梦想的源头,这件事本身就是极有价值的。”而费城交响乐团还决定,去女书诞生地江永,寻找触发中国作曲家创作灵感的根源。

据介绍,《女书》通过互相关联的13个乐章,来描绘中国女性的坚韧之美。观众将在舞台上看到3块大小不一的银幕配以交响乐团的庞大阵容,用西洋乐器对民俗民歌进行全新演绎。

把中国文化

传递到世界各地

谭盾出生于长沙,因歌剧《马可波罗》和对东方文化的传播而被誉为“东方的马可波罗”,在国际上享有很高的声誉。

“其实我是个很有使命感的人,希望自己能像贝拉·巴托克弘扬匈牙利民族音乐一样,把中国的传统音乐带到全世界。”谭盾说,自己的每一次创作,都会选择和一个行将消亡的传统文化捆绑在一起,希望能够借此追寻消失的信仰和逝去的记忆。此次,他便是希望通过女书这个载体,来寻找中国古老的音乐传统。

谭盾认为,女书其实是一种世界文化,而他所做的工作,是让女书搭上交响乐这艘国际通行的船,驶往世界各个码头,把中国文化传递到世界各地。

说起自己未来的音乐创作,谭盾表示自己还要“回头看”,“在中国最富有的传统中去寻找我的未来,站在传统的肩膀上我才能够看得更远。”他有一个“音乐非遗工程”,《地图》、《女书》之后,下一个将是《敦煌》。

相关新闻:

[责任编辑:童声杨]

标签:女书 谭盾 女书传人

人参与 评论

新闻图片

0
分享到: