长沙烈士公园英文提示错误百出 网友:屌爆了
2013年05月16日 09:11
来源:红网-潇湘晨报
(湖南烈士公园内,英语翻译错误的指示牌,让人汗颜。微博图) 红网长沙5月15日讯(潇湘晨报滚动新闻记者 胡维)湖南烈士公园内,有多处提示牌是中英双语。今日(15日),有网友指出“很多英语是错误的
(湖南烈士公园内,英语翻译错误的指示牌,让人汗颜。微博图)
红网长沙5月15日讯(潇湘晨报滚动新闻记者 胡维)湖南烈士公园内,有多处提示牌是中英双语。今日(15日),有网友指出“很多英语是错误的,如:chinlish、under the lake swimming、lake walk。”并拍摄图片传到网上大呼“屌爆了,如果外国朋友到长沙烈士公园来玩,肯定找不到‘北’。”
据网友介绍,围绕游乐场一周,他发现烈士公园中使用这样统一制作的指示牌还真不少。除湖边的指示牌,其他的牌子也令人汗颜。
如“草坪养护请勿入内”翻译“Conservation of the lawn Don't walk into it”,而正确的翻译应该是“Lawn conservation No entry”。
对此,烈士公园负责人陈主任表示,已经了解到这些情况,部分牌子已申请重新制作了,大概一个星期后会将新的牌子更换上去。
正确翻译
禁止下湖游泳:No swimming!
禁止自由垂钓:No fishing!
相关新闻:
网罗天下
频道推荐
智能推荐
图片新闻
视频
-
滕醉汉医院耍酒疯 对医生大打出手
播放数:1133929
-
西汉海昏侯墓出土大量竹简木牍 填史料空缺
播放数:4135875
-
电话诈骗44万 运营商被判赔偿
播放数:2845975
-
被击落战机残骸画面首度公布
播放数:535774