注册

沙特沙瓦福国际有限公司长沙办事处落户国际平台


来源:凤凰网湖南综合

原标题:沙特沙瓦福国际有限公司长沙办事处落户国际平台New Saudi Company Changsha Office in ISTBP沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处在长沙高新区国际科技商务平

原标题:沙特沙瓦福国际有限公司长沙办事处落户国际平台New Saudi Company Changsha Office in ISTBP 

沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处

在长沙高新区国际科技商务平台揭牌

Opening Ceremony of Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office was Held in ISTBP

高新麓谷2019年9月28日讯(李立婷)2019年9月27日,沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处在长沙高新区国际科技商务平台揭牌。长沙高新区党工委书记周庆年,长沙高新区调研员陈智勇,长沙高新区副调研员、对外科技交流中心主任李唯敏出席活动。

On September 27, 2019, the opening ceremony of K.S.A Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office was held in the CSHT-International Science & Technology Business Platform. Mr.Zhou Qingnian, Secretary of Party Working Committee of Changsha High-Tech Zone, Mr. Chen Zhiyong, Consultant-Director of Changsha High-Tech Zone, Ms. Li Weimin, Deputy Consultant-Director and Director of the Foreign Science and Technology Exchange Center of Changsha High-Tech Zone attended the activity.

揭牌仪式之前,周庆年与沙特阿拉伯Al Bawani集团董事会成员、沙瓦福国际有限公司副总经理Shawaf Al Shawaf一行进行会谈。中国通号、海凭医械园等麓谷企业参会。

Prior to the opening ceremony, Mr.Zhou Qingnian held talks with Mr. Shawaf AL Shawaf, board member of Al Bawani Group, deputy general director of K.S.A Shawaf International Co., Ltd. CRSC, Haiping International Medical Device Industrial Park and other Luvalley enterprises attended the conference.

周庆年对Shawaf AL Shawaf一行的来访表示欢迎,祝贺沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处揭牌,并介绍了高新区的发展情况。他表示,高新区形成了先进装备制造、电子信息、新能源与节能环保、现代服务等六大主导产业,和移动互联网、文化创意、3D打印、自主可控、航空航天等特色新兴产业。近年来,湖南省提出“创新引领、开放崛起”发展战略,高新区积极发展对外贸易,外向型经济“逐年攀升”,多家企业外贸实现“破零倍增”,进出口总额、利用外资、对外劳务合作营业额等均保持强劲增长势头,对外开放的步伐越来越大,企业间的国际合作交流越来越多,对“走出去、引进来”的需求也越来越强烈。

Mr. Zhou Qingnian welcomed the delegation, congratulated on the opening of the Changsha Office of K.S.A Shawaf International Co., Ltd. and introduced the development of the High-Tech Zone. He said the zone has formed six leading industries, including advanced equipment manufacturing, electronic information, new energy, energy conservation and environmental protection, and modern services, as well as characteristic industries such as mobile Internet, cultural creativity, 3D printing, autonomy and control, and aviation and aerospace. In recent years, Hunan Province put forward the development strategy of "innovation leads, rising from the opening-up ", Changsha High-Tech Zone actively develops foreign trade and enjoys the boom of open economy. Foreign trade companies grown from nothing and have made many breakthroughs, maintaining a strong growth momentum in import and export total turnover, FDI, foreign labor cooperation, etc. As they continue to open to the world, there are more and more international cooperation and exchanges between enterprises, and their demand for "going global" and “bringing in” is also rising.

周庆年希望,高新区与沙特阿拉伯能够加强合作交流,该企业与麓谷企业开展深度合作,加强先进技术、经营管理等方面的交流,促使双边有更广泛的合作空间。同时,希望Shawaf Al Shawaf多宣传高新区以及麓谷企业,加强双边企业之间的交流。

Mr. Zhou Qingnian hoped that the High-Tech Zone and Saudi Arabia can strengthen cooperation and exchanges, in-depth cooperation in advanced technology, management and other aspects which can be carried out between the company and Luvalley enterprises. At the same time, he hoped Shawaf will publicize more about High-Tech Zones and Luvalley enterprises to promote bilateral exchange.

今年1-8月,高新区企业总收入达1687亿元,同比增长16.9%;园区财政收入已过101亿元,预计全年将实现180亿元;园区到位外资4.06亿美元,同比增长11.2%,完成进出口总额33.37亿美元,同比增长69.6%。

Between January and August this year, the total revenue of enterprises in the High-Tech Zone reached 168.7 billion CNY, with a year-on-year growth of 16.9%. The fiscal revenue of the Zone has exceeded 10.1 billion CNY and is expected to reach 18 billion CNY for the whole year. Foreign investment in the park reached us $406 million, up 11.2 percent year on year, and the total import and export volume reached us $3.337 billion, up 69.6 percent year-on-year.

据了解,今年10月底,湖南企业代表团将会前往沙特阿拉伯进行考察交流。周庆年表示,希望每年开展考察交流活动,通过该活动加深彼此间的感情,促使生意越做越大,合作的领域越来越广。

The delegation of Hunan enterprises will go to Saudi Arabia for investigation and exchange at the end of October this year. Zhou Qingnian said that he hoped to carry out the investigation and study activities every year to deepen the friendship between the two sides, so that the business can grow with more opportunities to cooperate.

“非常荣幸能够在新中国成立70周年之际来到中国,也非常荣幸来到长沙高新区学习,并成立沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处。沙特阿拉伯是位居海湾地区的能源大国,是“一带一路”沿线重要的节点国家。作为沙特阿拉伯家族式的经营公司,我们与中国友好关系往来有近40年的历史,我们见证了中国奇迹般的变化,我们也感到非常荣幸,能入驻到长沙高新区,致力于架起中沙交流合作的桥梁,同时希望双方加强紧密合作,为中沙经贸文化交流做出贡献,”Shawaf Al Shawaf表示,中国在国际上扮演着越来越重要的角色,也成为沙特阿拉伯学习和模仿的榜样,希望能通过沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处,帮助湖南企业在沙特找到适合自己的商机,并为湖南企业提供所需要的资讯服务。

"It is a great honor to come to China on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China and to study in Changsha High-Tech Zone and set up the K.S.A Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office. Saudi Arabia is an energy power in the gulf region and an important node country along the "the Belt and Road". As a Saudi Arabia family-owned company, the friendly relations between us and China's has nearly 40 years of history, we have witnessed China's miraculous change, we also feel very honored to have an office in Changsha High-Tech Zone so as to build the bridge of communication and cooperation, contributing to economic, trade and cultural exchanges between China and Saudi Arabia."Shawaf Al Shawaf said that China plays a more and more important role in the world and set an example to the Saudi Arabia, he hoped K.S.A Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office can help Hunan enterprises to find suitable business opportunities in Saudi Arabia and provide information services for Hunan enterprises.

据介绍,沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司是沙特阿拉伯前三大建筑公司之一的AL BAWANI集团旗下的国际贸易公司,是AL BAWANI集团开拓国际贸易市场的重要平台和窗口。AL BAWANI集团经营范围囊括了工程项目承包、信息技术和通信系统、贸易、机电、钢铁制造、工业和投资等,是沙特“一级资质”企业,与沙特国内政府部门,基础工业公司,医院、教育等部门有紧密的业务往来。在之前拜访湖南省商务厅的会谈中,沙瓦福国际有限公司总经理Shawaf Al Shawaf介绍了沙特阿拉伯的发展现状,表达了愿意深化与湖南省优质企业交流与合作的意愿,同时热情邀请湖南省企业前往沙特阿拉伯投资。“目前是进入沙特阿拉伯市场的最好时机,我们欢迎湖南广大的企业家与投资人前往沙特阿拉伯,我们愿意提供必要的帮助,消除障碍,促进双方事业的共同发展” Shawaf Al Shawaf说道。

K.S.A Shawaf International Co., Ltd. is the international trade company under AL BAWANI Group, one of the top three construction companies in Saudi Arabia. It is an important window for AL BAWANI Group to explore the trade market in China. Covering the engineering project contracting, information technology and communication systems, trade, mechanical and electrical, steel manufacturing, industry and investment, etc., AL BAWANI Group is a "CLASS A" enterprise of Saudi Arabia that has close cooperation with the Saudi government, domestic based industrial company, hospital, education and other departments. Mr. Shawaf, managing director of K.S.A Shawaf International Co., Ltd., introduced the development state of Saudi Arabia in the previous meeting during the visit to Department of Commerce of Hunan Province last time, he expressed the willingness to deepen exchanges and cooperation with high-quality enterprises in Hunan Province, and invited enterprises in Hunan province to invest in Saudi Arabia. "Now is the best time to enter the Saudi Arabian market. We welcome entrepreneurs and investors from Hunan to Saudi Arabia.

沙特是最早积极回应“一带一路”倡议的国家之一,沙特“2030愿景”与中国“一带一路”倡议高度契合,有广阔的合作空间。根据商务部数据显示,自2015年起,中国已跃居成为沙特第一大贸易伙伴,沙特向中国出口额达925亿里亚尔,从中国进口额达924亿里亚尔,出口、进口均位居第一。

Saudi Arabia was one of the first countries to actively respond to the "the Belt and Road" initiative. Saudi Arabia's "vision 2030" is highly compatible with China's "the Belt and Road" initiative, and there is broad space for cooperation. According to the Ministry of Commerce, since 2015, China has become the largest trading partner of Saudi Arabia. Saudi Arabia's export to China reached 92.5 billion Riyals and its import from China reached 92.4 billion Riyals, ranking first in both export and import. Since President Xi Jinping paid a visit to Saudi Arabia in January 2016 and jointly announced the establishment of China-Saudi Arabia comprehensive strategic partnership with King Salman, bilateral relations have entered a new stage. In 2018, the turnover between two sides reached 61.4 billion USD with 32% YOY growth, accounting for 17 percent of Saudi Arabia's total foreign trade in the same period.

此次沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处的揭牌,将进一步增进湖南省企业与沙特企业之间的了解,为双边经贸、人才、金融、技术、服务等方面的深入合作构建一个沟通的平台,打造一个畅通的渠道。

The opening of the K.S.A Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office will further enhance the understanding between enterprises in Hunan Province and Saudi Arabia, and build a communication platform and a smooth channel for the in-depth cooperation in bilateral economy and trade, talents, finance, technology and services.

代表团参观园区企业。

The delegation visited Luvalley enterprises.

代表团参观国际平台。

The delegation visited International Platform.

周庆年会见Shawaf Al Shawaf。

Mr. Zhou Qingnian met with Mr. Shawaf Al Shawaf.

为沙特阿拉伯沙瓦福国际有限公司长沙办事处落户国际平台揭牌。

The opening ceremony of K.S.A Shawaf International Co., Ltd. Changsha Representative Office was held in the International Platform. 

合影留念

Group photo

[责任编辑:谢珂珂]

  • 好文
  • 钦佩
  • 喜欢
  • 泪奔
  • 可爱
  • 思考

新闻图片

凤凰新闻 天天有料
分享到: